Lo mismo ocurre donde trabajo. Está rayando con Galicia. Cada vez que te aproximas más a Galicia se habla más gallego que castellano. Pero por la misma razón, ¿por que no se habla más el castellano que el gallego en las zonas gallegas que limitan con León?
Por mi zona de trabajo pasa el Camino de Santiago. Un día me preguntaron unos alemanes, que de español poco entendían, sobre el camino a seguir en un cruce. Hablaban alemás (lógico) e inglés (por ahí nos entendimos). Me comentaban que raro es un alemán que no sabe inglés. Se insite mucho en las escuelas desde pequeñines.
Los españoles no estamos puestos en idiomas por regla general. ¿Estáis de acuerdo o es una apreciación personal?
Nos vemos por Mahide en unos días
